5 traduzioni straniere dell'anagramma di Lord Voldemort, tra cui quella in danese

Tom Marvolo Riddle è l'anagramma di I am Lord Voldemort
Tom Marvolo Riddle è l'anagramma di I am Lord Voldemort

Esistono diverse e bizzarre traduzioni dell'anagrammare 'I am Lord Voldemort' in altre lingue diverse dall'inglese.

Non perdere le ultime news
Clicca sull’argomento che ti interessa per seguirlo. Ti terremo aggiornato con le news da non perdere.
Clicca e guarda il video
Calciomercato Milan: suggestione Amrabat per la mediana

Sono tante le curiosità legate al mondo di Harry Potter. Una tra queste è l'anagramma del nome di Voldemort, il mago oscuro più potente di tutti ed acerrimo nemico del protagonista Harry Potter. La particolarità è legata al modo in cui le traduzioni delle diverse lingue europee rendono questo pseudonimo: 5 sono risultate bizzarre e insolite.

In realtà Voldemort non è altro che uno pseudonimo di Tom Riddle, il vero nome che Voldemort aveva da giovane quando entrò nella scuola di magia e stregoneria di Hogwarts. Questo particolare del nome ci viene rivelato nel secondo film della saga cinematografica, Harry Potter e la camera dei segreti, quando l'anima di Tom, che aveva preso possesso di un diario, rivela ad Harry la sua identità, anagrammando il suo vero nome, Tom Marvolo Riddle, facendolo diventare 'I am Lord Voldemort'.

1

Voldemort in danese

Tom Marvolo Riddle viene tradotto come 'Romeo G. Devlet Jr' che, anagrammandolo, diventa Jeg er Voldemort (io sono Voldemort).

2

Voldemort in francese

In francese il nome suona come Tom Elvis Jedusor per arrivare alla frase Je suis Voldemort.

Content sponsored by Outbrain