Netflix, la piattaforma di streaming più famosa al mondo è alla ricerca di traduttori per sottotitolare film, serie tv e documentari. Ad ora, sono oltre 20 le lingue sulle quali il colosso dello streaming sta operando, principalmente attraverso società esterne specializzate nella trascrizione dei sottotitoli. Pur essendo soddisfacente il lavoro fino ad oggi svolto da queste società, Netflix si è resa conto di quanto non vengano sempre colte quelle sfaccettature, modi di dire ed espressioni che rendono originale un idioma. Per offrire una traduzione che si avvicini il più possibile a quella originale il colosso ha deciso di offrire Lavoro a chiunque dimostri di avere ottime capacità di traduzione dall'inglese alla lingua scelta.
Il lavoro sarà svolto esclusivamente da casa.
Lavoro per traduttori Netflix: come candidarsi
Il gruppo americano ha deciso di lanciare la piattaforma Hermes attraverso la quale è possibile registrarsi e partecipare al test per valutare l'accuratezza delle traduzioni nell'idioma scelto. Durante la registrazione è importante inserire il proprio numero di telefono, verrà infatti inviato un codice tramite sms, utile al candidato per entrare nel sistema e partecipare alla selezione. Il test si compone di una parte di traduzione, una di comprensione nonché nella produzione di sottotitoli da parte del candidato. Perché venga avviato un contratto di collaborazione è necessario che il candidato raggiunga un punteggio di 80/100.
Per quanto riguarda i compensi variano in base alla lingua scelta, ad esempio per quanto riguarda le traduzioni dall'inglese all'italiano il compenso è di 12 dollari al minuto, per un minimo di 10 minuti di lavoro svolto, fino ad un massimo di 30 dollari per il giapponese, la lingua più pagata in assoluto. Per candidarsi e partecipare alla selezione è necessario collegarsi al sito "tests.hermes.nflx.io".
Per rimanere sempre aggiornati e informati sulle offerte di lavoro presenti ad aprile 2017 cliccate il tasto "Segui" in alto a destra accanto al nome dell'autore.